去取得男人的信任,实在太过贴心。
but reber:everythg he tells you, everythg he gives you, is becae you ade hi feel ntrol that&039;s the trick(但记住:他告诉你的一切,给你的一切,都是因为你让他觉得他在掌控。这就是诀窍。)
i understand(明白。)
你用英文回复多少有些过渡贴心的ghost,眨了下眼。
让他觉得他在掌控?这大概是世界上最古老的骗局。你想,女人们从几万年前就明白这个道理了,只不过那时候是用它来换一块猛犸肉。
ghost看了你两秒,将手中的激光笔塞进口袋。
fal check(最后检查。)
keegan把包放在桌上,在你面前蹲下,开始帮你调整靴子里的暗袋。你低头就能看见他的头顶,你第一次俯视他——黑色的短发,发尾带些弯曲的弧度。看不出来keegan还是小卷毛。他把陶瓷刀塞进暗袋,拍了拍你的靴子侧面。
kruer也绕过来,他站在你身后检查你头发里的通讯线——一根细得像发丝的东西,藏在你的鬓角,从耳后绕进耳道。你的头发现在已经长到肩膀以下了。他的手指蹭过你的耳廓,有点凉。
fortable?(舒服吗?)
他问。
你点点头,歪头贴了下他的脸。他的脸和他的手一样有点凉。
他轻笑一声,退后一步拍了拍你的肩:sile when you check rich people are arrogant, but they always sile at the help (入住的时候微笑。有钱人很傲慢,但他们总会对下人微笑。)
等他们给你检查好后,你背上背包整装待发。对面的k?nig犹豫了一下,他放下环胸的双手走过来,你仰头疑惑地望向他。那双眼洞后的蓝眼睛眨了眨,他从口袋里掏了一把东西出来。你以为又是什么保命用的重要设备,没想到拳头打开后是好几颗金色包装的瑞士莲巧克力!
“诶是榛子的,上次我就说过它好吃——”你惊喜地一把薅光他掌心的巧克力,捧着金灿灿的糖果仰头看他。他眨眨眼轻咳一声,移开目光。
你郑重其事地把巧克力塞进滑雪服内袋,拍了拍:thanks(谢谢。)
one st thg(最后一件事。)
ghost等你开心完才慢悠悠开口,
if there&039;s a de phrase? you won&039;t know who we won&039;t know who you&039;ll jt hear the words respond naturally don&039;t react don&039;t look for the(如果有暗号?你不知道是谁。我们不知道是谁。你只会听到那几个词。自然回应。别反应。也别去找人。)
你开开心心地问,words?(什么词?)
窗外的天色开始发白。阿尔卑斯的黎明来得很快,雪山的轮廓正在一点点亮起来。
&039;the snow here is beautiful, isn&039;t it?&039;(‘这儿的雪真美,不是吗?’)
你下意识看向落地窗外的湖泊雪山,正想应和他这句突如其来的闲聊,就有人率先接话:
serioly? that&039;s the de?(认真的?那是暗号?)kruer在后面语气怀疑。
ghost看了他一眼。
subtle works(含蓄的管用。)
“……”
you bup to the tart, they troduce theselves, but you didn&039;t catch the na how do you politely ask the to repeat it? (你撞到了目标,对方自我介绍,但你没听清名字。你该如何礼貌地请对方重复一遍?)
ghost忽然开口。
他的语速放得很慢,像是为了配合某种智力障碍患者。
突,突击检查?
不要啊——
你发出一个微弱的音节,随后迅速地闭上嘴,用一种无辜的眼神回视ghost。
brilliant (太精彩了。) kruer交叉双臂,she&039;s gog to stare the tart to death very tactical (她打算把目标给盯死。非常有战术素养。)
keegan伸手捏住眉心,宽大的手掌挡住了大半张脸,指尖在眼眶周围重重按压了两下。
“……”
bloody hell (真该死。)
ghost闭了闭眼。这个男人能顶住叁天叁夜不眠不休的严刑拷打,却在这个简单的语言交流问题上面临了防线的崩塌。
你灰溜溜地低头看脚尖……七天就学好一门外语什么的,你真的做不到啊啊。
k?nig (k?nig。)
ghost撑着桌面,视线像追踪导弹一样,盯向某位正望眼欲穿看向门外的奥地利突击队员。
你嗫嚅,深深觉得自己对不住这位给你辅导了七天英语的男人。
you are shadow protol close proxiity (你执行暗影协议。近距离跟随。) ghost指向白板上的酒店平面图,you are her transtor, her s rey, and if she opens her outh and akes a ss, you ver it up (你是她的翻译,她的通讯中继,如果她张开嘴惹了麻烦,你负责掩护。)
你脚趾扣地,都不敢看被你拖下水的k?nig。
悄咪咪抬眼,发现对方正胡乱地扯着面罩的边缘。but i… i a not good at talkg to anyone especially not… hotel anars (但是我……我不擅长跟人说话。任何人。尤其不是……酒店经理。)他结结巴巴地抗议。
you don&039;t need to talk to the anar you jt need to listen to her earpiece feed and tell her what to say via the s (你不需要和经理说话。你只需要监听她的耳机频道,然后通过通讯器告诉她该说什么。)
gho

