首页

搜索 繁体

晨光絮语(3 / 4)

为什么你们来自不同的地方?keegan来自美国,ghost来自英国。啊,现在又多了一个国家——我。我来自中国~”

听到“中国”两个字,他环在你腰间的手臂明显一顿。它不仅代表着遥远的东方,更连接着那名总是认真严肃下手极狠的突击队员。一种类似于领地被侵犯的微妙酸涩感在胸腔里发酵开来。

fgs don&039;t atter here bullets don&039;t ask for passports(旗帜在这里不重要。子弹不会查护照。)

他顿了顿,像是在犹豫要不要把接下来的话说出口。关于多国部队的问题。在这间屋檐下,国籍是最不值钱的标签。大家不过是被原有世界遗弃的孤魂,凑在篝火旁取暖。无论是ghost那种被背叛过的幽灵,还是keegan这种为了生存的神枪手,本质并无不同。

we are here becae…we fit nowhere else different pces, sa broken pieces(我们在这里是因为……我们在别处都格格不入。不同的地方,同样的碎片。)

他把你往怀里揉了揉,体温熨烫过来。他试图把那份孤独感通过体温传递给你,以此获得一点共鸣。

like a puzzle ade of wrong parts but how…it works(就像一个用错误的零件拼成的拼图。但不知怎么的……它能转得动。)

cha……(中国……)

k?nig闷闷地重复了一遍,语气里听不出喜怒。你能感觉到他下巴在你头顶微微蹭了蹭。

like zio the one who…siles too uch(像zio。那个……笑容太多的家伙。)

他低下头专注地看你,带点孩子气的执拗。

“don&039;t let hi teach you bad words or bad habits(别让他教你坏话。或者坏习惯。)

zio?你又一次听到了这个名字,之前在车上听ghost也说起过这个名字,应该就是任务重那个东方面孔的男生吧?你想着,却不敢多问,怕他们怀疑,于是只能压下许多的好奇,轻轻点头:“好。”

他绕了一缕你的头发在指尖,轻轻拉扯了一下,带着点惩罚意味,但轻得根本感觉不到疼。你顺着他的力道靠过去撞了撞他的手。

he is tricky like a fox i a…(他很狡猾。像狐狸。我是……)k?nig卡住了。他想找个词来形容自己,好在这场没有硝烟的比较中赢回一局。可是搜肠刮肚,他也只能找到一些笨重不讨喜的词汇。

i don&039;t sile uch(我不怎么笑。)

这句自白听起来委屈极了。

像只大狗在抱怨自己不如隔壁的猫会讨主人欢心。你暗戳戳地想。

他似乎也察觉到这份情绪过于幼稚,借着整理被角的动作掩饰尴尬,将你露在外面的圆润肩头重新裹严实。电暖器橘黄的光晕映在他覆面的黑布上,连眼下那两道狰狞的红色泪痕都被晕染出几分暖意。

doesn&039;t atter where you are fro(你来自哪里不重要。)

k?nig的声音低了下去。他不需要知道你的来处,只要你的归途是他。

you are here now yroo with the onster(你现在在这里。在我房间。和怪物在一起。)

他凑近你的耳边,隔着面罩,一个吻落在了你的鬓角:and the onster will not let the bad guys t you not even the fox(怪物不会让坏人抓走你。连那只狐狸也不行。)

大手重新覆上来,在你背上有一下没一下地拍着。

“好。”你哄着他,在他怀里蹭了蹭往上挪,仰起脸隔着面罩在他脸颊上啾了一下。

k?nig瞬间绷直脊背,喉间卡住一声未及逃逸的低喘。轻软的亲吻隔着粗糙织物落下,确凿无疑地成了掉进干草堆的火星。他瞳孔骤缩,原本困意迷蒙的蓝眸遭受强光直射般瞬间清醒。面罩之下,嘴唇贴合之处,皮肤火烧火燎地烫起。这般隔靴搔痒的触碰非但未解渴,反倒似隔着玻璃哈气,朦胧得人心痒。他甚至能清晰感知你唇瓣的柔软形状,烙在他这层视为第二层皮肤的防御工事之上。

“k?nig,在家里就把面罩摘下来呀。”

你将手伸进他的面罩里抚摸了一下,摸到一层扎扎的胡渣,小声惊呼:“你刮胡子诶,我以为你们的审美会是胡子留得长一点会显得an。”

h……!

k?nig的呼吸彻底乱了套。小手带着微凉,宛如灵活的游鱼,潜入深海般的禁区。他下意识想后仰躲避,可这悖于渴望靠近的本能。于是他僵在原地,任凭指尖在刚冒头的青硬胡茬上摩挲。触感鲜明至极,指腹细腻与胡茬粗砺形成对比,战栗顺着下巴直窜天灵盖。他甚至忘了换气,胸腔憋得生疼。

take it off?(摘掉它?)

k?nig对于这个请求满是恐慌。对他而言,这不只是一块布,更是壳是盾,是这疯狂世界里仅存的安全屋。示人以面?这简直比赤身立于雪地更令人胆寒。那张脸……疤痕交错,丑陋不堪,肯定会吓坏你。他绝不愿在你眼底捕捉到恐惧,哪怕分毫。

他一把扣住你在面罩内作乱的手腕。你轻轻“嘶”了一声,他才迅速卸力,虚虚握着。

n-ne…no not safe(不……不。不安全。)

他结结巴巴找着借口,声音闷在织物后,格外没底气。

ugly very ugly underneath you will…have nightares(底下很丑。非常丑。你会……做噩梦的。)

他试图以此恐吓你。你本想反驳,可看他那副紧张兮兮的样子,又觉得心口软软的。

至于胡须……k?nig神情古怪,没想过你会关注这个。他尴尬地微动下巴,胡茬轻蹭你掌心。

it is regution disciple(这是条例。纪律。)他低声解释,刻板认真,and gas asks hair breaks the seal you die(而且防毒面具。毛发会破坏气密性。你会死。)这是他在无数次危机中幸存的铁律。

not about…lookg&039;an&039;(不是为了……看起来‘男人’。)

他补上一句,有些尴尬,显然对这类形容感到陌生。在他认知里,男子气概不需要用毛发来证伪,那不过是弱者需索的伪装。

i a an enough without the…fur ja?(没有那些……毛,我也够男人了。是吧?)

某人问得小心翼翼,浅蓝色的眼睛从面罩上方偷偷看你,似乎在确认你是否嫌弃他不够粗犷。

热门小说推荐

最近入库小说